[영어로 읽는 법어]
Abandon Your Attachments -집착을 버려라
페이지 정보
Brian Barry / 2013 년 10 월 [통권 제6호] / / 작성일20-05-29 14:03 / 조회6,979회 / 댓글0건본문
영어로 읽는 성철 스님 법어
Abandon Your Attachments
-집착을 버려라
Translated by Brian Barry
The words of the all-powerful founders of various religions are the greatest obstacles and influences on your original heart. Thus Buddhists should abandon Sakyamuni and Christians should abandon Jesus.
더욱이 각 종교의 절대적 권위의 교조들의 말씀은 본마음에 가장 큰 장애와 병폐가 되나니, 불교를 믿는 사람은 석가모니를 버리고 기독교를 믿는 사람은 예수를 버려야 한다.
If you rid yourself of all attachments to Sakyamuni, Jesus, Confucius, Lao Tze and all evil ones as well as holy ones,and cleanse your heart completely, then you will become as spotless and clear as the endless blue sky; but you even have to abandon that sky, too, if you wish to see your original nature.
석가모니, 예수, 공자, 노자 할 것 없이 성인과 악인을 다 버리고 닦아 내면 푸른 허공과 같이 깨끗하게 되나니, 이 허공까지 부수어 버려야 본마음을 본다.
If you wish to achieve true wisdom and eternal freedom, and to see your original heart, then rid yourself of these people as if they were enemies. Cast away the words of the holy ones like you’d cast away poison. If you don’t, your original nature becomes darker and darker, and harder and harder to cleanse. In the quest to discover your true nature, cast away these enemies as quickly as possible.
과거 성인들의 말씀에 너무 집착하여 버리지 못하면 본마음에 이보다 더 큰 병폐와 장애가 없다.
이것을 독약같이 버려야 참다운 지혜와 영원한 자유가 있으며 우리의 본마음을 볼 수 있으니 이들을 원수같이 털어 버려야만 한다.
이를 버리지 못하면 본마음은 점점 더 컴컴해진다. 우리의 본 마음을 보려면 이들을 빨리 털어 버려야 한다.
If you completely forget the holy ones and devils, and then just sit by yourself, the moon rising above the mountains becomes much more brilliant and the scent of chrysanthemums along the wall become more fragrant than ever before.
성인, 악마 다 잊고서 홀로 앉아 있으면, 산 위에 솟은 달은 더욱더 빛이 나며 담 밑에 국화꽃은 더 이상 향기로울 수가 없다.
(성철 스님 법어집 『이 뭣꼬』중에서)
Brian Barry (www.bbbudart.com)
저작권자(©) 월간 고경. 무단전재-재배포금지
|
많이 본 뉴스
-
인간은 울기 위해 태어났습니다
천년 고도 교토에는 수많은 정원이 있습니다. 대부분은 료안지龍安寺나 다이토쿠지大德寺처럼 사찰의 방장 정원이거나, 가쓰라리큐桂離宮, 슈가쿠인리큐修學院離宮처럼 황실 정원입니다. 정원에 가더라도 거기 있…
서종택 /
-
팔순八旬에 다시 보이는 성철 큰스님 유필
아마도 우리 세대는 ‘인생칠십고래희人生七十古來稀’라고, ‘사람이 일흔 살까지 산다는 것은 예로부터 드문 일’이라는 말을 젊은 날부터 귀가 따갑게 들으며 살아왔고, 소납도 70살까지 살면 다행이다 하…
원택스님 /
-
말법시대 불명참회와 53불신앙
지난 호에서 살펴본 윈강 11굴 태화 7년(483) 명문과 석경산 뇌음동의 참회의식은 당시 수행자가 말법시대를 대비했다는 의미이다. 그렇다면 북위 효문제(재위 471∼499) 때 조성된 윈강 11굴…
고혜련 /
-
진흙에 물들지 않는 연꽃처럼
연꽃은 불교를 선명하게 상징하는 대표적인 꽃이다. 진흙탕 안에서도 고아한 모습으로 그 자태를 은근히 드러내지만 그것을 자랑으로 삼지 아니한다. 연은 잎에서부터 뿌리며 씨앗까지 인간 삶에 어느 하나 …
김세리 /
-
불교에서 유래한 고려시대 대표과자 유밀과
찬란하게 아름다웠던 벚꽃의 향연은 막을 내리고 연둣빛이 선연히 짙어가는 5월입니다. 마치 차례로 줄을 서서 4월이 밀어 올린 기운을 받아 5월은 더욱 찬란하게 되는 느낌입니다. 장미꽃의 붉은 향기는…
박성희 /
※ 로그인 하시면 추천과 댓글에 참여하실 수 있습니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.